Vaundy - 呼び声 (부르는 소리, 요비고에)
この惑星の真ん中で
코노 호시노 만나카데
이 별 의 한가운데서
時折り描いた
토키오리 카이타
가끔씩 그려왔던
暗闇照らす何か
쿠라야미 테라스 나니카
어둠을 밝히는 무언가
この部屋を立ち籠めている何か
코노헤야오 타치코메테이루 나니카
이 방을 가득 채운 무언가
それは紅色の記憶のような
소레와 베니이로노 키오쿠노 요오나
그건 선홍색의 기억과도 같은
空いた穴を埋めていくような何か
아이타 아나오 우메테이쿠 요나 나니카
빈 구멍을 메워가는 듯한 무언가
天井のしみ
텐죠오노 시미
천장의 얼룩
無数の何か
무스우노 나니카
무수히 많은 무언가
「この夢が覚めたら」
코노 유메가 사메타라
“ 이 꿈에서 깨어난다면 ”
逃げ出してしまうか
니게다-시테 씨마우카
도망쳐 버릴까
このまま
코노 마마
이대로
「この夢が覚めたら」
코노 유메가 사메타라
“ 이 꿈에서 깨어난다면 ”
寂しくなるよ
사비시쿠 나루요
외로워질 거야
だからいつまでも
다카라 이츠마데모
그래서 언제까지나
今
이마
이제
チェンジ
첸지
체인지
どんな夜も
돈나 요루모
어떤 밤에도
輝いて消えないものに手を伸ばして
카가야이테 키에나이 모노니 테오 노바시테
빛나며 사라지지 않는 그것에 손을 뻗어
僕らまだ不確かな未来歌えるよ
보쿠라마다 후타시 카나 미라이 우타에루요
우린 아직 불확실한 미래를 노래할 수 있어
チェンジ
첸지
체인지
どんな日々も
돈나 히비모
그 어떤 나날도
輝いて消えてくものさ、手を伸ばして
카가야이테 키에테쿠 모노사 테오 노바시테
빛나며 사라져 갈 테니, 손을 뻗어
僕らまた不確かな未来歌えるよ
보쿠라마타 후타시 카나 미라이 우타에루요
우린 다시 불확실한 미래를 노래할 수 있어
チェンジ
첸지
체인지
...
この惑星の真ん中で
코노 호시노 만나카데
이 별 의 한가운데서
差し詰め、希望に似た溢れる何か
사시즈메 키보오니 니타 아후레루 나니카
요컨대, 희망과 같은 넘쳐흐르는 무언가
余さず描いた立ち籠めていた何か
아마사즈 카이타 타치코메테타 나니카
남김없이 그린, 가득 채우고 있던 무언가
まだ紅色
마다 베니이로
아직 선홍색
幕開け前か
마쿠아케 마에카
막이 오르기 전일까
隙間風たどりここまで来ていた
스키마카제 타도리 코(코)마데 키테이타
가느다란 바람을 따라 여기까지 와 있었어
明白だが、まだ知らない何か
메이하쿠다가 마다 시라나이 나니카
분명하지만, 아직 모르는 무언가
これじゃ
코레쟈
이래선
不安だらけ
후안다라케
불안투성이
勘違いだらけ
칸치가이다라케
착각투성이
独りよがりじゃないか
히토리요가리쟈 ...나이카
독선적인 고집이 ...아닐까
でも
데모
하지만
震えてる声
후루에테루 코에
떨리는 목소리
武者震いは
무샤 부루이와
설렘에 몸이 떨려오는 건
「今チェンジ」
이마 첸지
“ 지금 체인지 ”
このままこの続きを
코노 마마 코노 츠즈-키오
이대로 이 다음을
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
どんな夜も
돈나 요루모
어떤 밤에도
輝いて消えないものに手を伸ばして
카가야이테 키에나이 모노니 테오 노바시테
빛나며 사라지지 않는 그것에 손을 뻗어
僕らまだ不確かな未来歌えるよ
보쿠라마다 후타시 카나 미라이 우타에루요
우린 아직 불확실한 미래를 노래할 수 있어
チェンジ
첸지
체인지
...
「この夢が覚めたら」
코노 유메가 사메타라
“ 이 꿈에서 깨어난다면 ”
呼び声はもう覚えた
요비코에와 모오 오보에타
그 부르는 소리는 이제 기억했어
「この夢が覚めたら」
코노 유메가 사메타라
“ 이 꿈에서 깨어난다면 ”
唱えるわ
토나에루와
큰 소리로 외칠게
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
どんな夜も
돈나 요루모
어떤 밤에도
輝いて消えないものに手を伸ばして
카가야이테 키에나이 모노니 테오 노바시테
빛나며 사라지지 않는 그것에 손을 뻗어
僕ら今確かに、見上げているはず
보쿠라이마 타시 카니 미아게테루 하즈
우린 지금 분명히, 고개 들어 바라보고 있을 거야
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
どんな時も
돈나 토키모
어떤 순간이라도
輝いて消えないものに手を伸ばして
카가야이테 키에나이 모노니 테오 노바시테
빛나며 사라지지 않는 그것에 손을 뻗어
僕ら今確かに、未来歌えるよ
보쿠라이마 타시 카니 미라이 우타에루요
우린 지금 분명히, 미래를 노래할 수 있어
チェンジ
첸지
체인지
どんな夜も
돈나 요루모
어떤 밤에도
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
今
이마
지금
チェンジ
첸지
체인지
이마첸~ 이마첸~ 은 이매첸을 노리고 작사한걸까... 하는 생각이 드네요.
바운디의 목소리가 부러워지는 곡입니다. ' 니게다-시테 씨마우카 코노맘마 ' <- 이 외침이 킥 임
여담이지만 바운디 보러 CDJ 가는데 두근두근하네요.
제이노티 <- 노래방 일본곡 신곡알림, 한글 검색, 애창곡 저장 가능 서비스 (드디어 괴수에 꽃노래가 들어와 다른곡도 기대중)
| Vaundy - シンギュラリティ (싱귤래리티) 가사 번역 (1) | 2026.02.21 |
|---|---|
| Vaundy - 忘れる前に (잊어버리기 전에) 가사 번역 (0) | 2025.09.30 |
| Vaundy - ずっとラブソング (줄곧 러브송) 가사 번역 (0) | 2025.08.27 |
| Vaundy - 再会 (재회) 가사번역 (0) | 2025.07.13 |
| Vaundy - まじで、サヨナラべぃべぃ (정말로, 잘 가 베이비) 가사번역 (1) | 2025.05.09 |