상세 컨텐츠

본문 제목

Vaundy - ずっとラブソング (줄곧 러브송) 가사 번역

일본노래_번역

by pepperminto 2025. 8. 27. 01:12

본문

Vaundy 바운디 신곡 즛토 러브송 (줄곧 러브송) 가사 번역

 

Vaundy - ずっとラブソング (즛토 러브송)

 

 

いつかこの街ごと

이츠카 코노 마치고토

언젠가 이 마을째로


消えてなくなること

키에테 나쿠나루 코토

사라져 없어질 거란걸


知ってても

싯테테모

알면서도


最後まで待てるよ

사이고마데 마테루요

끝까지 기다릴게


oh…


だけど時折その

다케도 토키오리 소노

하지만 때때로 그


凍る心を溶かす口実を

코오루 코코로오 토카스 코오지츠오

얼어붙는 마음을 녹일 구실을


考えてみてるよ

캉가에테 미테루요

생각해 보고 있어


「ずっとラブソング」

즛토 라부송구

' 줄곧 러브송 '


あの日から消えない思い出のメロディと

아노히카라 키에나이 오모이데노 메로디토

그날부터 사라지지 않는 추억의 멜로디와


このバラバラに散る言葉を集めて

코노 바라바라니 치루 코토바오 아츠메테

이 뿔뿔이 흩어져 내리는 말들을 모아서


やっと飛ばせそうだ

얏토 토바세소오다

드디어 날려보낼 수 있을것 같아


だから今夜

다카라 콘야

그러니까 오늘밤


キャトルミューティレイション

캬토루 뮤티 레이숀 

캐틀 뮤틸레이션*


あなたの心奪う

아나타노 코코로 (우)바우

네 마음을 빼앗는-


超Niceな言葉で紡がれた

초-나이스 나 코토바데 츠무가레타

-초 Nice 한 말로 이루어진


希望を隠さないラブソングがBGMさ

키보오오 카쿠사나이 라부송구가 비지에무사

희망을 숨기지 않는 러브송이 BGM 이야


キャトルミューティレイション

캬토루 뮤티 레이숀

캐틀 뮤틸레이션


あなたの心奪う

아나타노 코코로 우바우

네 마음을 빼앗는-


超Niceな笑顔で紡がれた

초-나이스 (나) 에가오데 츠무가레타

-초 Nice 한 미소로 이루어진


希望を隠さないラブソングを

키보오오 카쿠사나이 라부송구오

희망을 숨기지 않는 러브송을


僕に歌ってくれ

보쿠니 우탓테쿠레

내게 노래해줘

 

 

もしもDopeでFunkyな

모시모 도-푸 데 펑키 나

만약 Dope 하고 Funky 한


隕石が

인세키가

운석이


この街に落ちて来るっていう事

코노 마치니 오치테쿠룻테 유우 코토

이 마을에 떨어진다는 걸


君に教えたなら

키미니 오시에타라

네게 알려줬다면


oh…


それに導入はもうすでに出来ていて

소레니 도오뉴우와 모오 스데니 데키테이테

거기에 투입은 이미 되어 버렸으니


あとは、あなたの心の鼓動に

아토와 아나타노 코코로노 코도오니

이제는 그저, 네 마음의 고동에-


合わせていくだけだよ

아와세테 이쿠 다케다요

-맞춰 나아갈 뿐이야


「ずっとラブソング」

즛토 라부송구

' 줄곧 러브송 '

 

あの日から消えない 思い出のサンプルと

아노히카라 키에나이 오모이데노 산푸루토

그 날부터 사라지지 않는 추억의 샘플과


このバラバラに散る愛を集めて

코노 바라바라니 치루 아이오 아츠메테

이 뿔뿔이 흩어져 내리는 사랑을 모아서


やっと飛ばせそうだ

얏토 토바세소오다

드디어 날려보낼 수 있을것 같아


怒るのは後にしてくれよBaby

오코루노와 아토니 시테쿠레요 베이비

화내는건 나중에 해줘 Baby


今日は僕の人生で1番の転機なのさ

쿄오와 보쿠노 진세이데 이치반노 텐키나노사

오늘은 내 인생 최대의 전환기 인거야


ここまでの悲しみや苦しみ全部

코코마데노 카나시미야 쿠루시미 젠부

지금까지의 슬픔과 괴로움 전부


この瞬間のため

(oh) 코노 슌칸노 타메

이 순간을 위해


抱きしめるための

다키시메루 타메노

끌어안기 위한


「ずっとラブソング」さ

즛토 라부송구 사

' 줄곧 러브송' 이야


だから今夜

다카라 콘야

그러니까 오늘밤


キャトルミューティレイション

캬토루 뮤티 레이숀 

캐틀 뮤틸레이션


あなたの心奪う

아나타노 코코로 우바우

네 마음을 빼앗는-


超Niceな言葉で紡がれた

초-나이스 나 코토바데 츠무가레타

-초 Nice 한 말로 이루어진


希望を隠さないラブソングがBGMさ

키보오오 카쿠사나이 라부손구가 비지에무사

희망을 숨기지 않는 러브송이 BGM 이야


キャトルミューティレイション

캬토루 뮤티 레이숀

캐틀 뮤틸레이션


あなたの心奪う

아나타노 코코로 우바우

네 마음을 빼앗는-


超Niceな笑顔で紡がれた

초-나이스 나 에가오데 츠무가레타

-초 Nice 한 미소로 이루어진


希望を隠さないラブソングを

키보오오 카쿠사나이 라부손구오

희망을 숨기지 않는 러브송을


僕に歌ってくれ

보쿠니 우탓테쿠레

내게 노래해줘

 

( oh yeah~ )

 

( 「ずっとラブソング」~ )

 

 

 

 

*

キャトルミューティレイション(캐틀 뮤틸레이션) : UFO 에 의한 가축 납치 또는 살해 사건을 의미합니다. 말보단 아래의 이미지를 보면 아! 하실겁니다.

 

캐틀 뮤틸레이션

 

 

 

 

 

캬토루 뮤티레이숀~

하여간 후크 뽑아내는 폼은 떨어지질 않는듯...

여친 UFO 에 태워서 우주로 튀고싶은 바운디 ㄷㄷ

 

 

제이노티 <- 노래방 일본곡 신곡알림, 한글 검색, 애창곡 저장 가능 서비스

 

관련글 더보기