상세 컨텐츠

본문 제목

Vaundy - 忘れる前に (잊어버리기 전에) 가사 번역

일본노래_번역

by pepperminto 2025. 9. 30. 22:59

본문

vaundy (바운디) 신곡 忘れる前に (잊어버리기 전에, 와스레루 마에니) 가사 한글 번역

 

Vaundy - 忘れる前に (와스레루마에니), 잊어버리기 전에

 

 

街の風景にうなだれて

마치노 후우케이니 우나다레테

거리의 풍경에 고개를 떨구고


街を背景に黄昏て

마치오 하이케이니 타소가레테

거리를 배경으로 해가 질 때에


思い出した

오모이다시타

떠올렸어


ねぇお願い

네에 오네가이

저기 부탁할게


見てるだけじゃ

미테루 다케쟈

그저 보고만 있어선


探し物は全然

사가시모노와 젠젠

찾고있는게 전혀


見つからないよ

미츠카라나이요

발견되질 않아


お願い

오네가이

부탁해


手探り探して

테사구리 사가시테

더듬어 찾아줘


夢から覚めて

유메카라 사메테

꿈에서 깨어나


忘れる前に

와스레루 마에니

잊어버리기 전에

 


僕ら夢の中

보쿠라 유메노 나카

우리들 꿈속에서


消えそうな

키에소오나

사라질것만 같은


灯火探して話をしている

토모시비 사가 시테하나시오 시테이루

등불을 찾으며 이야기를 하고 있어


これが夢ならば

코레가 유메나라바

이게 꿈이라면


試そうか

타메소오카

시험해 볼까


繊細な思い出だけを

센 사이나 오모이 데 다케오

고운 추억만을


引っ張り合って

힛파리 아앗테- (에- 에-)

서로 끌어 당겨

 

 

...

 


泡の暴発に急かされて

아와노 보오하츠니 세카사레테

터지는 거품에 재촉당해서


空の轟音にかこつけて

소라노 고오온니 카코츠케테

하늘의 굉음을 핑계삼아


頬をつねった

호오오 츠넷타

뺨을 꼬집었어


「あれはっ!」

아레와

' 저건 ! '


目を奪われた君の横瞳を眺め

메오 우바와레타 키미노 요코 히토미오 나가메

시선을 빼앗긴 너의 옆 눈동자를 바라보며


奥に潜んだ竜に、幻う願いを

오쿠니 히손다 류우니 마보로우 네가이오

깊이 숨은 용에게, 환상 같은 소원을


「今だけ持たせて、愛する勇気を」

이마다케 모타세테 아이스루 유우키오

' 지금만이라도 갖게해줘, 사랑할 수 있는 용기를 '

 

 

僕ら夢の中

보쿠라 유메노 나카

우리들 꿈속에서


消えそうな

키에소오나

사라질것만 같은


灯火探して話をしている

토모시비 사가 시테하나시오 시테이루

등불을 찾으며 이야기를 하고 있어


これが夢ならば

코레가 유메나라바

이게 꿈이라면


試そうか

타메소오카

시험해 볼까


繊細な思い出だけを

센 사이나 오모이 데 다케오

고운 추억만을


引っ張り合って

힛파리 아앗테- (에- 에-)

서로 끌어 당겨

 


...

 


もう君は魅惑を超えた

모오 키미와 미와쿠오 코에타

이미 너는 매혹 을 넘어선-


それはもう

소레와 모오

-그야말로


某星のエイリアンズ

보-호시노 에이리안즈

어느 별의 에일리언즈-


にも負けないよ

니모 마케나이요

-에도 지지않을 정도야


だから

다카라

그러니까

 

手探り満たして

테사구리 (미)타시테

더듬는 손 가득채워


魔法が解けて

마호오가 토케테

마법이 풀려서


途切れる前に

토기레루 마에니

끊어지기 전에

 

 

僕ら夢の中

보쿠라 유메노 나카

우리들 꿈속에서


消えそうな

키에소오나

사라질것만 같은


灯火探して話をしている

토모시비 사가 시테하나시오 시테이루

등불을 찾으며 이야기를 하고 있어


これが夢ならば

코레가 유메나라바

이게 꿈이라면


試そうか

타메소오카

시험해 볼까


繊細な思い出だけを

센사이나 오모이데 다케오

고운 추억만을


引っ張り合い

힛파리 아이

서로 끌어 당겨서


もしもこの夢が

모시모 코노유메가

만약 이 꿈이


覚めるなら

사메루나라

깨어 난다면


目を擦り書き留めて

메오 코스 리 카키 토메테

눈을 비비며 잊지않도록 적어두어


忘れる前に

와스레루 마에 니

잊어버리기 전에


ツルリ、ツルリ

츠루리 츠루리

미끄덩, 미끄덩


熱にやられて

네츠니 야라레테

열기에 달궈져


ゴクリ、ゴクリ

고쿠리 고쿠리

꿀꺽, 꿀꺽


ぼやけ始めて

보야케 하지메테

흐려지기 시작해


ツルリ、ツルリ

츠루리 츠루리

미끄덩, 미끄덩


君を忘れて

키미오 와스레테

너를 잊어버려


ゴクリ、ゴクリ

고쿠리 고쿠리

꿀꺽, 꿀꺽


バクに食われた

바쿠니 쿠와레타

바쿠*에게 삼켜졌어

 

 

 

*

バク: 악몽을 먹는 일본의 요괴 ' 바쿠(獏) ' 로 추정. 

 

 

 

 

 

오랜만에 못알아먹겠는 타입의 가사네요. 

츠루리 츠루리를 어떻게 해야하나 고민한...

 

 

그나저나 오늘 まぶた(눈꺼풀) 가 TJ 노래방에 등록되었습니다!

제이노티 <- 노래방 일본곡 신곡알림, 한글 검색, 애창곡 저장 가능 서비스

 

관련글 더보기