Vaundy - 走れSAKAMOTO DAYS (달려라 사카모토 데이즈) 가사번역
Vaundy - 走れSAKAMOTO DAYS (하시레 사카모토 데이즈) 坂道を見ていたせいで사카미치오 미테이타 세이데비탈길을 보고 있던 탓에 眼の奥が痛む메노 오쿠가 이타무눈의 안쪽이 아파와 風を受け止まったせいで카제오우케 토맛타 세이데바람에 맞아 멈춰 선 탓에 足首が痛む아시쿠비가 이타무발목이 아파와 時折夜道が怖いなら토키오리 요미치가 코와이 나라때때로 밤길이 두려워진다면 指差し유비사시손으로 가리켜 踏み出し후미다시발을 내딛어 肩を鳴らせ카타오 나라세어깨 풀어!* 今だ이마다지금 - 真っ赤になるまでアクセル踏み込んで맛카니 나루마데 아쿠세루 후미콘데새빨개질때까지 액셀을 밟아 눌러 それじゃ足りないまだ소레쟈 타리나이마다그걸론 부족해 더- クタクタになれ쿠타쿠타니 나레-만신창이가 될 때까지 きっと航路に立っている킷토 코오로니 탓..
일본노래_번역
2025. 1. 12. 02:11